سوره التکویر
Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi 'Idhā Ash-Shamsu Kūwirat
1به نام خداوند بخشنده بخشايشگر؛ در آن هنگام كه خورشيد در هم پيچيده شود،
Wa 'Idhā An-Nujūmu Ankadarat
2و در آن هنگام كه ستارگان بىفروغ شوند،
Wa 'Idhā Al-Jibālu Suyyirat
3و در آن هنگام كه كوهها به حركت درآيند،
Wa 'Idhā Al-`Ishāru `Uţţilat
4و در آن هنگام كه با ارزشترين اموال به دست فراموشى سپرده شود،
Wa 'Idhā Al-Wuĥūshu Ĥushirat
5و در آن هنگام كه وحوش جمع شوند،
Wa 'Idhā Al-Biĥāru Sujjirat
6و در آن هنگام كه درياها برافروخته شوند،
Wa 'Idhā An-Nufūsu Zūwijat
7و در آن هنگام كه هر كس با همسان خود قرين گردد،
Wa 'Idhā Al-Maw'ūdatu Su'ilat
8و در آن هنگام كه از دختران زنده به گور شده سؤال شود:
Bi'ayyi Dhanbin Qutilat
9به كدامين گناه كشته شدند؟!
Wa 'Idhā Aş-Şuĥufu Nushirat
10و در آن هنگام كه نامههاى اعمال گشوده شود،
Wa 'Idhā As-Samā'u Kushiţat
11و در آن هنگام كه پرده از روى آسمان برگرفته شود،
Wa 'Idhā Al-Jaĥīmu Su``irat
12و در آن هنگام كه دوزخ شعلهور گردد،
Wa 'Idhā Al-Jannatu 'Uzlifat
13و در آن هنگام كه بهشت نزديك شود،
`Alimat Nafsun Mā 'Aĥđarat
14(آرى در آن هنگام) هر كس مىداند چه چيزى را آماده كرده است!
Falā 'Uqsimu Bil-Khunnasi
15سوگند به ستارگانى كه بازمىگردند،
Al-Jawāri Al-Kunnasi
16حركت مىكنند و از ديدهها پنهان مىشوند،
Wa Al-Layli 'Idhā `As`asa
17و قسم به شب، هنگامى كه پشت كند و به آخر رسد،
Wa Aş-Şubĥi 'Idhā Tanaffasa
18و به صبح، هنگامى كه تنفس كند،
'Innahu Laqawlu Rasūlin Karīmin
19كه اين (قرآن) كلام فرستاده بزرگوارى است [جبرئيل امين]
Dhī Qūwatin `Inda Dhī Al-`Arshi Makīnin
20كه صاحب قدرت است و نزد (خداوند) صاحب عرش، مقام والايى دارد!
Muţā`in Thamma 'Amīnin
21در آسمانها مورد اطاعت (فرشتگان) و امين است!
Wa Mā Şāĥibukum Bimajnūnin
22و مصاحب شما [پيامبر] ديوانه نيست!
Wa Laqad Ra'āhu Bil-'Ufuqi Al-Mubīni
23او (جبرئيل) را در افق روشن ديده است!
Wa Mā Huwa `Alá Al-Ghaybi Biđanīnin
24و او نسبت به آنچه از طريق وحى دريافت داشته بخل ندارد!
Wa Mā Huwa Biqawli Shayţānin Rajīmin
25اين (قرآن) گفته شيطان رجيم نيست!
Fa'ayna Tadh/habūna
26پس به كجا مىرويد؟!
'In Huwa 'Illā Dhikrun Lil`ālamīna
27اين قرآن چيزى جز تذكرى براى جهانيان نيست،
Liman Shā'a Minkum 'An Yastaqīma
28براى كسى از شما كه بخواهد راه مستقيم در پيش گيرد!
Wa Mā Tashā'ūna 'Illā 'An Yashā'a Allāhu Rabbu Al-`Ālamīna
29و شما اراده نمىكنيد مگر اينكه خداوند- پروردگار جهانيان- اراده كند و بخواهد!
سوره الفجر
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
1به نام خداوند بخشنده بخشايشگر
Yā 'Ayyatuhā An-Nafsu Al-Muţma'innahu
27تو اى روح آراميافته!
Arji`ī 'Ilá Rabbiki Rāđiyatan Marđīyahan
28به سوى پروردگارت بازگرد در حالى كه هم تو از او خشنودى و هم او از تو خشنود است،
Fādkhulī Fī `Ibādī
29پس در سلك بندگانم درآى،
Wa Adkhulī Jannatī
30و در بهشتم وارد شو!